Why not look for trouble? History of usage



Why not look for trouble? History of usage The word "trouble" - a common enough in popular speech, and also quite old, it is mentioned even in Scripture. Looked through directories? According to the Bible Encyclopedia, originally was the name of a long pointed stick, which is piled upon the stragglers from the herd of cattle, causing pain and returning to his colleagues, so the saying goes about the pricks "means stupid and crazy people who are resisting the command power or admonition to their conscience."

 Why not look for trouble? History of usage Окунь, приготовленный на рожне Правда, стоит учесть, что это справедливая, но все же не единственная трактовка этимологии the word "trouble" because they are the same name and ancient hunting traps for wolves, which were arranged as follows. Around a single tree hunters have installed the fence of stakes and a half tall - six feet, one of which was longer than the others, it splintered the upper to mid-length, by securing the halves of the split and hanging bait. The poor beast when you try to get production in the jump, find themselves in a trap, stuck his paw or neck, and the lack of support under the hind legs led to the fact that he bind under its own weight.

In addition, the goad, in some places called in former times banked column or the same count, climb on which it was obviously dangerous. Goad from Russian musketeers named and a sharp stake, used as a weapon, and a slingshot, which served as a stand for the muskets, which is also in need could indulge in the case of war. Yes, and both words sound similar, their roots are almost identical, because "R" and "f" in the Russian language interchangeably. In the dictionary of 1,111,118. Dal [/url] Rozhnov and rozhnetsy - the names of different forks, and goad - means pyryat, push.

In Russian language there are a lot of expressions (you can tell, the whole scattering) associated with this word. For example, to climb or go looking for trouble - obviously means to take risky actions which are doomed to failure and are fraught with trouble, try to solve something, using dirty.

  What trouble? This vernacular, meaning the question: "Why, what?". No pricks - Means nothing. The statement "needs must when the devil drives" within the meaning is similar to saying "whip butt not pereshibesh", ie again implied futility of speech or action. The question of " why the hell did you want? Also contains an explicit rebuke to the follies.

But it turns out, in folklore there are a few witty sayings, which used that word. For example, take the hint - trouble in the side. Meaning implied in this expression is quite obvious. "For our good, let us also trouble in the edge," "bear is strong, but stupid - he rushing against the pricks," "Do not come looking for trouble - and rush to the bell ringing, the right word goad sticks" - and these statements not require comment. But I do like the saying, too, is very clear on the semantics: And the pig - a mother for her child climbs on the rampage.

 Why not look for trouble? History of usage Why the hell did you want? A frame from the same cartoon Despite the fact that dictionaries treat the expression "to goad" as a colloquial or even slang known as the classics we do not shy to use them in his works: ME Saltykov-Shchedrin, Nikolai Leskov, IS Turgenev, G. Uspenka, Gorky and many others.

 
  • As the letter called for the road, or Literature and Life
  • Why Saltykov-Shchedrin compared censorship with "muzzle the dog"? Part 3
  • Why Saltykov-Shchedrin compared censorship with "muzzle the dog"? Part 2
  • What we saw Belarus?
  • Why Saltykov-Shchedrin compared censorship with "muzzle the dog"? Part 1